首页 > 翻译解释 > 英文缩写 >

fire

fire英文缩写及意思解释

fire是什么意思,fire英文缩写,fire例句及翻译解释

fire超实用常见的英文缩写,例句,翻译解释等,包括不限于英文单词|词汇|网名|昵称|名字|英文名称等。

fire英文缩写大全

英文缩写词英文全称 / 翻译解释
FIREfingerprint inquiry and retrieval engine 指纹查询和检索引擎
FIREfuture internet research and experimentation 未来互联网研究和实验
FIREfuture intelligence requirements environment 未来智能要求环境
FIREflexible intelligent routing engine 柔性智能路由引擎
FIREfind inform restrict extinguish 查找通知限制熄灭
FIREforensic incident response environment 法医的事件响应环境
FIREforensic institute for research and education 法医研究所的研究和教育
FIREfull integrated robotized engine 全集成机器人的引擎
FIREfire insurance and real estate 火、 保险和房地产
FIREfactor information retrieval 因子信息检索
FIREflames interactive runtime executable 火焰交互式运行库可执行文件
FIREfoundation for individual rights in education inc 在教育公司中的个人权利的基础
FIREflexible intra as routing environment 灵活的内部 — — 作为路由环境
FIREfamilies ignited for revival evangelism 点燃为复兴 & 传福音的家庭
FIREfiling information returns electronically 电子报税申报资料
FIREfusion ignition research experiment 聚变点火实验研究
FIREfinnish information retrieval experts group 芬兰语信息检索专家组
FIREfinancial reporting 财务报告
FIREfinance insurance and real estate 金融、 保险、 房地产
FIREflight investigation of the reentry environment 飞行调查的再入环境
FIREfeed intake recording system 饲料摄入量记录系统

fire常用英文姓名意思是-火

Fire常见英文名音译是火。女孩叫这个名字较多,历史来源于英语,Fire是个简单的名字,Fire给人的印象是积极向上、讲义气。

Fire的基本信息(翻译解释)

英文名字:Fire

中文音译:

中文翻译:暂无

性别倾向:女生

语种来源:英语

发音音标:美式发音[faɪr]暂无英式发音

Fire常见音译为火,长度为4个字母,中文音译长度为1发音字节,英式发音音标为[ˈfaɪə(r)],美式发音音标为[faɪr]。能正确发音的英文名,自己能记得住,建议2~3音节为佳。

性格寓意:

fire例句

fire

英 ['faɪə]美 [faɪr]
  • n. 火;火灾;炮火;炉火;热情;激情;磨难
  • vt. 点燃;解雇;开除;使发光;烧制;激动;放枪
  • vi. 着火;射击;开枪;激动;烧火
CET4 TEM4 考 研 CET6 使用频率: 星级词汇: fire « 1 / 3 »

中文词源

fire 火

来自PIE*paewr, 火,词源同pyre,empyrean. 该词在印欧语用来指无生命之火,而PIE*egni则用来指有生命之火,词源同ignite.

英文词源

fire

fire: [OE] Appropriately enough for one of the mainsprings of human civilization, the word fire is widespread amongst Indo-European languages (although it is only one of two competing ‘fire’ strands, the other being represented in English by ignite). Among its relatives are Greek pur (whence English pyre, pyrotechnic, and, by a very circuitous route, bureau), Czech pýr ‘embers’, Armenian hūr, and Hittite pahhur, pointing back to a prehistoric Indo-European *pūr. Its Germanic descendant was *fūir, from which came German feuer, Dutch vuur, and English fire.=> bureau, pyre, pyrotechnic

fire (n.)

Old English fyr "fire, a fire," from Proto-Germanic *fur-i- (cognates: Old Saxon fiur, Old Frisian fiur, Old Norse fürr, Middle Dutch and Dutch vuur, Old High German fiur, German Feuer "fire"), from PIE *perjos, from root *paəwr- "fire" (cognates: Armenian hur "fire, torch," Czech pyr "hot ashes," Greek pyr, Umbrian pir, Sanskrit pu, Hittite pahhur "fire"). Current spelling is attested as early as 1200, but did not fully displace Middle English fier (preserved in fiery) until c. 1600. PIE apparently had two roots for fire: *paewr- and *egni- (source of Latin ignis). The former was "inanimate," referring to fire as a substance, and the latter was "animate," referring to it as a living force (compare water (n.1)).

Brend child fuir fordredeþ ["The Proverbs of Hendyng," c. 1250]
English fire was applied to "ardent, burning" passions or feelings from mid-14c. Meaning "discharge of firearms, action of guns, etc." is from 1580s. To be on fire is from c. 1500 (in fire attested from c. 1400, as is on a flame "on fire"). To play with fire in the figurative sense "risk disaster, meddle carelessly or ignorantly with a dangerous matter" is by 1861, from the common warning to children. Phrase where's the fire?, said to one in an obvious hurry, is by 1917, American English. Fire-bell is from 1620s; fire-alarm as a self-acting, mechanical device is from 1808 as a theoretical creation; practical versions began to appear in the early 1830s. Fire-escape (n.) is from 1788 (the original so-called was a sort of rope-ladder disguised as a small settee); fire-extinguisher is from 1826. A fire-bucket (1580s) carries water to a fire. Fire-house is from 1899; fire-hall from 1867, fire-station from 1828. Fire company "men for managing a fire-engine" is from 1744, American English. Fire brigade "firefighters organized in a body in a particular place" is from 1838. Fire department, usually a branch of local government, is from 1805. Fire-chief is from 1877; fire-ranger from 1909. Symbolic fire and the sword is by c. 1600 (translating Latin flamma ferroque absumi); earlier yron and fyre (1560s), with suerd & flawme (mid-15c.), mid fure & mid here ("with fire and armed force"), c. 1200. Fire-breathing is from 1590s. To set the river on fire, "accomplish something surprising or remarkable" (usually with a negative and said of one considered foolish or incompetent) is by 1830, often with the name of a river, varying according to locality, but the original is set the Thames on fire (1796). The hypothetical feat was mentioned as the type of something impossibly difficult by 1720; it circulated as a theoretical possibility under some current models of chemistry c. 1792-95, which may have contributed to the rise of the expression.
[A]mong other fanciful modes of demonstrating the practicability of conducting the gas wherever it might be required, he anchored a small boat in the stream about 50 yards from the shore, to which he conveyed a pipe, having the end turned up so as to rise above the water, and forcing the gas through the pipe, lighted it just above the surface, observing to his friends "that he had now set the river on fire." ["On the Origins and Progress of Gas-lighting," in "Repertory of Patent Inventions," vol. III, London, 1827]

fire (v.)

c. 1200, furen, "arouse, enflame, excite" (a figurative use); literal sense of "set fire to" is attested from late 14c., from fire (n.). The Old English verb fyrian "to supply with fire" apparently did not survive into Middle English. Related: Fired; firing. Meaning "expose to the effects of heat or fire" (of bricks, pottery, etc.) is from 1660s. Meaning "to discharge artillery or a firearm" (originally by application of fire) is from 1520s; extended sense of "to throw (as a missile)" is from 1580s. Fire away in the figurative sense of "go ahead" is from 1775. The sense of "sack, dismiss from employment" is recorded by 1885 (with out; 1887 alone) in American English. This probably is a play on the two meanings of discharge (v.): "to dismiss from a position," and "to fire a gun," influenced by the earlier general sense "throw (someone) out" of some place (1871). To fire out "drive out by or as if by fire" (1520s) is in Shakespeare and Chapman. Fired up "angry" is from 1824 (to fire up "become angry" is from 1798).

1. He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.

他说他们应该掉转枪口,向保守党开火。

来自柯林斯例句

2. The council recently drew fire for its intervention in the dispute.

委员会最近因为介入该起争端而遭到批评。

来自柯林斯例句

3. If something's a sure-fire hit then Radio One will play it.

如果哪首歌一定会火,那么第一频道肯定会播出。

来自柯林斯例句

4. Legs of pork were cured and smoked over the fire.

在火上熏制猪腿。

来自柯林斯例句

5. Don't leave a child alone in a room with an open fire.

房间里有裸露的明火时,不要让孩子独处其中。

来自柯林斯例句

"fire"相关的英文单词

fire是什么意思:火。

fire歌曲

fireworks

fire是什么意思,由英文单词大全编辑整理,最后修订时间:2024-04-13 09:47